Home
About UniVerse
Poets by Nation
Poetry + New Media
Support UniVerse
 
France
Annie Salager has been published in numerous journals including: La nuit introuvable, Henneuse 1963, Prix René Blieck, Présent de sable, Chambelland 1964, Histoire pour le jour, Seghers 1968, La femme buisson, SGDP 1973 Litho Max Schöendorff, Prix J.Cocteau, Les fous de Bassan, SGDP 1976 Litho Max Schöendorff, Récit des terres à la mer, federop 1978 Litho Max Schöendorff, Figures du temps sur une eau courante, Belfond 1983, Chants, Comp'Act 1988 Rééd. 1994, Le poème de mes fils, Ed. En forêt. bilingue français-allemand 1997, Terra Nostra, Le cherche midi 1999, Prix Louise Labé, Les dieux manquent de tout, Aspect Rééd. 2004, Rumeur du monde, à paraître, La caravane, à paraître (more...)

Palmyre
 
 
French version

Palmyre

On se voit soi-même en ces lieux
logée dans le regard une cité en ruine
devient signe rejoint un corps millénaire
enfoui à la mémoire impossible
et une chose émeut métaphore ou miroir
pareil à ce qui tombe en nous
épaisseurs inexplorées de temps
accumulation de passé qui s'ignore
une poussière de désert dresse un signe
fait d'oubli et d'absence il nous constitue
un lieu s'efface portiques donnant sur du vide
tombes colonnes aspirant du ciel autour d'elles
paysages intérieurs devenus indéchiffrables
et le désert lentement les pénètre aussi
compromet leur histoire puis l'absorbe
la célant à jamais restent des traces
un arbre en fleur un regain d'herbage
çà et là au surgissement aléatoire
il y faut la pluie il y faut la patience de la parole


English version

Palmyre

One sees oneself in these places
lodged in the regard a city in ruins
becomes sign rejoins a millennial body
buried at the memory impossible
and a thing impels metaphor or mirror
the same as that which falls within us
accumulation of past which ignores itself
a dust of desert erects a sign
made of oblivion and of absence it constitutes us
a place effaces itself porticoes opening to emptiness
tombs columns inhaling the sky about them
inner landscapes having become indecipherable
and the desert slowly penetrates them too
compromises their history then absorbs it
sealing it for ever remain impressions
a tree in flower a renewal of pasture
here and there from the uncertain springing
there must be the rain
there must be the patience of the word


Translated by Richard Fammerée, Tiphaine Chigot, Philippe Lavie
Biography
 
 
Poésie
  • La nuit introuvable, Henneuse 1963, Prix René Blieck
  • Présent de sable, Chambelland 1964
  • Histoire pour le jour, Seghers 1968
  • La femme buisson, SGDP 1973 Litho Max Schöendorff, Prix J.Cocteau
  • Les fous de Bassan, SGDP 1976 Litho Max Schöendorff
  • Récit des terres à la mer, federop 1978 Litho Max Schöendorff
  • Figures du temps sur une eau courante, Belfond 1983
  • Chants, Comp'Act 1988 Rééd. 1994
  • Le poème de mes fils, Ed. En forêt. bilingue français-allemand 1997
  • Terra Nostra, Le cherche midi 1999, Prix Louise Labé
  • Les dieux manquent de tout, Aspect Rééd. 2004
  • Rumeur du monde, à paraître
  • La caravane, à paraître
Editions à tirage limité
  • Dix profils sur la toile, l’été, illustrations Pierre Jacquemon. Henneuse
  • Les lieux du jour. Pulsations. Mémoire déchirée. Vite au lit, 4 livres manuscrits Ed. A travers. Acryliques de Jacques Clauzel
  • Double figure de louange, Le Verbe et L'Empreinte 199O gravures Paul Hicki
  • Calendrier solaire, Le Verbe et l'Empreinte 1997 gravures Marc Pessin
  • Des lieux où souffle l’espace, Le verbe et l’Empreinte. Livre unique, gravure Marc Pessin 2001
  • Poursuites, traces, Manière noire 1996 gravures Paul Hickin
  • Dits de manière noire, Manière noire 1997 Ouvrage collectif Gravures Michel Roncerel
  • La chasse à la gazelle, Manière noire 1999 gravures Michel Roncerel
  • Palmyre, Manière noire 2003 gravures Michel Roncerel
  • Ombres portées, Tipaza 2003 Ouvrage collectif, photos J.Clauzel
  • Glissements vers l’une, dessins Maxime Préaud, 2004
Récits
  • Marie de Montpellier, Presses du Languedoc 1991
  • Le pré des langues, Editions du Laquet, 2001, interview
  • Un week-end chez l’autre, ouvrage collectif La passe du vent 2003
  • Passants, ouvrage collectif Aedelsa 2004
Traductions
  • Poésie castillane contemporaine, Poésie 1 n° 52, 1978
  • Poésie espagnole, les nouvelles générations, Ouvrage coll. PUL 1994
  • Facile, Roman de Luis Antonio de Villena Climats 1999. Traduction
Participation à Anthologies, Panoramas
  • Les poèmes de l'année 69, Seghers
  • La poésie contemp. depuis 45, SGDP 1973
  • Poésie à Lyon, ed Rougerie 1979
  • Les plus beaux poèmes pour les enfants, Cherche-midi 1982 ; 2003
  • Poésie pour vivre, Cherche-midi 1982
  • Poésie 84, Seghers
  • Almanach des poètes , Poésie 1-vagabondages 1984-85
  • Poésie-Portraits , Verticales 12
  • La lumière et l'exil, Le temps parallèle 1985
  • Anthologie des poètes français , J.Imbert Livre de poche 1985
  • Visages des mots, Manufacture 1985
  • Magazine Littéraire, Nov.1987
  • Poésie du XX siècle, tome 3 R.Sabatier, Albin Michel 1988
  • La poésie contemp. de langue française, France-loisirs 1992
  • Poèmes de femmes, Cherche-midi 1993
  • L'embarcadère, A.Pouillet Comp'act 1993
  • Correspondance par delà la frontière, Zoe-Paroles d'Aube 1993
  • Les plus beaux poèmes d'amour, Cherche-midi 1997
  • Les aventures du regard, J.Orizet, Lettres du temps 1999
  • Anthologie de la poésie française contemporaine, J.Orizet Le cherche midi 2004
  • Les plus beaux poèmes pour la paix, J-P Lemesle, Le cherche midi 2005.
  • 111 poètes d'aujourd'hui en Rhône-Alpes, Maison de la poésie Rhône-Alpes2005